Analisi Lingue

I verbi modali in tedesco

Introduzione

I verbi modali sono una categoria di verbi che servono ad aggiungere informazioni complementari al verbo principale, generalmente riguardo la potenzialità, doverosità o volontà di compimento di un'azione.

Non si frappongono preposizioni tra il verbo modale e l'infinito del verbo principale. Nel caso del tedesco, quindi, non si mette "zu".

In tedesco, "il verbo modale" si dice "das Modalverb -en".

I verbi modali tedeschi sono: "dürfen", "können", "mögen", "müssen", "sollen" e "wollen".

La loro coniugazione è irregolare. In questa pagina saranno fornite le coniugazioni complete solamente del presente indicativo, mentre per le altre coniugazioni sono presenti a fondo pagina le tabelle deduttive.

Il presente dei verbi modali

Presente indicativo di "dürfen", "können" e "mögen"
Soggetto dürfen können mögen
ich darf kann mag
du darfst kannst magst
er/ sie/ es darf kann mag
wir dürfen können mögen
ihr dürft könnt mögt
sie/ Sie dürfen können mögen
Presente indicativo di "müssen", "sollen" e "wollen"
Soggetto müssen sollen wollen
ich muss soll will
du musst sollst willst
er/ sie/ es muss soll will
wir müssen sollen wollen
ihr müsst sollt wollt
sie/ Sie müssen sollen wollen

Impieghi dei verbi modali

Quando si utillizzano i verbi modali, i verbi "gehen""sprechen" (nel caso in cui si faccia riferimento all'abilità di saper parlare una lingua) possono essere omessi, in particolare nel linguaggio informale.

Dürfen

Il verbo "dürfen" serve ad esprimere:

  1. la presenza o mancanza di permesso altrui nel fare qualcosa:
    • Darf ich Ihnen eine Frage stellen? (Posso farle una domanda?)
    • Hier darf man nicht parken. (Qui non si può parcheggiare)
    • Jetzt dürfen Sie nach Hause (gehen). (Ora può/ potete andare a casa)
  2. una possibilità quasi remota:
    • Das dürfte genügen. (Potrebbe bastare)
    • Es dürfte mehr geben. (Potrebbe essercene ancora)

Können

Il verbo "können" si traduce con un "potere" generico. Esso viene impiegato per esprimere:

  1. un permesso, similmente a "dürfen", ma in maniera meno formale:
    • Kann ich ins Klo? (Posso andare in bagno?)
  2. una possibilità oggettiva:
    • Kann sein. (Può essere)
    • Manchmal kann das Leben schwierig sein. (A volte, la vita può essere dura)
  3. una capacità fisica:
    • Wir können Italienisch (sprechen). (Noi sappiamo parlare italiano)
    • Kannst du diese Kiste tragen? (Riesci a protare questa cassa?)

Mögen

Il verbo "mögen" può esprimere:

  1. gradimento in qualcosa o nel fare qualcosa:
    • Er mag keine Tiere. (Non gli piacciono gli animali)
    • Magst du mit deinen Freunden nicht ausgehen? (Non ti piace uscire con i tuoi amici?)
  2. una possibilità reale derivata da una supposizione (meno forte di "können"):
    • Es mag sein, dass du recht hast. (Può darsi che tu abbia ragione)
    • Es mag schon sein, dass sie sich noch nicht aufgewachen ist. (Può anche essere che non si sia ancora svegliata)
  3. un desiderio (va impiegato al Konjunktiv II):
    • Wir möchten Pizza essen gehen. (Vorremmo andare a mangiare la pizza)
    • Sie möchte eine Spaziergang mit dir machen. (Lei vorrebbe fare una passeggiata con te)

Müssen

Il verbo "müssen" significa "dovere". Viene impiegato per indicare:

  1. una necessità oggettiva:
    • Wenn du Geld willst, musst du arbeiten. (Se vuoi i soldi, devi lavorare)
    • Wenn wir rechtzeitig ankommen wollen, müssen wir schneller fahren. (Se volgiamo arrivare in tempo, dobbiamo andare più veloci)
  2. una doverosità derivata dalla propria volontà:
    • Wir müssen jetzt gehen. (Dobbiamo andare ora)
    • Ich muss es unbedingt schaffen. (Devo farcela assolutamente)
  3. un obbligo morale derivato dalle norme sociali comuni:
    • Man muss höflich sein. (Si deve essere gentili)
    • Du musst all die Geschenke annehmen. (Devi accettare tutti i regali)
  4. una supposizione personale:
    • Der Film muss interessant sein. (Il film deve essere interessante)
    • Die Reise muss viel Spaß gemacht haben. (Il viaggio deve essere stato molto divertente)

La supposizione è personale nel senso che, ad esempio, ho visto il trailer del film oppure delle foto riguardanti il viaggio ed esprimo una mia supposizione su di essi.

Sollen

Anche sollen si traduce con "dovere", tuttavia ha un significato diverso rispetto a "müssen". In questo caso la doverosità scaturisce dalla volontà altrui. Serve quindi ad esprimere:

  1. un ordine o un incarico:
    • Ich soll den Auftrag bis heute erledigen. (Devo completare il lavoro entro oggi)
    • Sie sollen das ganze Büro aufräumen. (Devono riordinare l'intero ufficio)
  2. una supposizione derivata dal giudizio altrui:
    • Der Film soll interessant sein. (Il film deve essere interessante)
    • Die Reise soll viel Spaß gemacht haben. (Il viaagio deve essere stato molto divertente)

    In questi esempi è implicato che qualcuno mi ha raccontato del film o del viaggio, mi fido, e riferisco a qualcun'altro tale giudizio.

  3. un consiglio (va impiegato al Konjunktiv II):
    • Was solltet er machen? (Cosa dovrebbe fare?)
    • Du solltest dich bei ihm entschuldigen. (Dovresti scusarti con lui)

Wollen

Il verbo "wollen" significa "volere":

  • Was wollt ihr machen? (Cosa volete fare?)
  • Er wollte nochmal versuchen. (Voleva provare di nuovo)

"Ersatzinfinitiv" e tempi composti

Con "Ersatzinfinitiv", letteralmente "infinito sostituto", si fa riferimento al fenomeno in cui si utilizza l'infinito al posto del participio passato. Questo accade quando un verbo modale, anziché riferirsi ad un sostantivo, si riferisce ad un altro verbo:

  • Er hat ins Kino nicht gehen wollen. (Non è voluto andare al cinema)
  • Wir haben das machen sollen. (Lo abbiamo dovuto fare)
  • Ich hatte ihm nicht helfen können. (Non l'avevo potuto aiutare)

Coniugazione dei verbi modali

Per vedere come proseguire le varie coniugazioni controllare "Il presente indicativo in tedesco", "Il Präteritum in tedesco", "Il Konjunktiv II in tedesco" e "L' imperativo in tedesco".

Coniugazione dürfen
Tempo Persona Coniugazione
Presente ich darf
du darfst
er darf
Präteritum ich/ er durfte
Konjunktiv II ich/ er dürfte
Imperativ (du) -
(ihr) -
Partizip II gedurft
Ausiliare haben
Coniugazione können
Tempo Persona Coniugazione
Presente ich kann
du kannst
er kann
Präteritum ich/ er konnte
Konjunktiv II ich/ er könnte
Imperativ (du) -
(ihr) -
Partizip II gekonnt
Ausiliare haben
Coniugazione mögen
Tempo Persona Coniugazione
Presente ich mag
du magst
er mag
Präteritum ich/ er mochte
Konjunktiv II ich/ er möchte
Imperativ (du) -
(ihr) -
Partizip II gemocht
Ausiliare haben
Coniugazione müssen
Tempo Persona Coniugazione
Presente ich muss
du musst
er muss
Präteritum ich/ er musste
Konjunktiv II ich/ er müsste
Imperativ (du) -
(ihr) -
Partizip II gemusst
Ausiliare haben
Coniugazione sollen
Tempo Persona Coniugazione
Presente ich soll
du sollst
er soll
Präteritum ich/ er sollte
Konjunktiv II ich/ er sollte
Imperativ (du) -
(ihr) -
Partizip II gesollt
Ausiliare haben
Coniugazione wollen
Tempo Persona Coniugazione
Presente ich will
du willst
er will
Präteritum ich/ er wollte
Konjunktiv II ich/ er wollte
Imperativ (du) -
(ihr) -
Partizip II gewollt
Ausiliare haben

Tabella riepilogativa

I verbi modali in tedesco
Verbo Traduzione Esprime
dürfen potere presenza o mancanza di permesso altrui nel fare qualcosa; possibilità quasi remota
können potere permesso, similmente a "dürfen", ma in maniera meno formale; possibilità oggettiva; capacità fisica
mögen piacere/ essere probabile gradimento in qualcosa o nel fare qualcosa; possibilità reale derivata da una supposizione (meno forte di "können"); desiderio (va impiegato al Konjunktiv II
müssen dovere necessità oggettiva; doverosità derivata dalla propria volontà; obbligo morale derivato dalle norme sociali comuni; supposizione personale
sollen dovere ordine o incarico; supposizione derivata dal giudizio altrui; consiglio (va impiegato al Konjunktiv II)
wollen volere volontà
Inizio pagina