Analisi Lingue

而且 érqiě vs 并且 bìngqiě

Introduzione

I due connettivi 而且 érqiě e 并且 bìngqiě si possono tradurre con "inoltre/ in aggiunta/ e".

而且 érqiě

Il connettivo 而且 érqiě può essere usato per collegare una proposizione copulativa alla proposizione principale:

  • huì shuō duō zhǒng 语言yǔyán 而且érqiě huì 编程biānchéng (Parlo molte lingue, inoltre/ in aggiunta so programmare)
  • 工作gōngzuò hěn máng 而且érqiě yào 照顾zhàogu 孩子háizi (Lavora molto e ha quattro figli da accudire)

而且 érqiě viene frequentemente usato congiuntamente a 不但 búdàn (non solo) o 不仅 bùjǐn (non solo). In questo caso è opportuno tradurre 而且 érqiě con "ma":

  • shuǐ 不但búdàn shì 暖和nuǎnhuo de 而且érqiě shì 清澈qīngchè de ()
  • 不仅bùjǐn 什么shénme dōu zuò 而且érqiě hái zài 抱怨bàoyuàn (Non solo non fa niente, ma si lamenta pure!)

并且 bìngqiě

Il connettivo 并且 bìngqiě può essere usato:

  1. per collegare una proposizione copulativa alla proposizione principale. L' uso di不但 búdàn e 不仅 bùjǐn non è molto frequente:
    • huì shuō duō zhǒng 语言yǔyán 并且bìngqiě huì 编程biānchéng (Parlo molte lingue, inoltre/ in aggiunta so programmare)
    • 工作gōngzuò hěn máng 并且bìngqiě yào 照顾zhàogu 孩子háizi (Lavora molto e ha quattro figli da accudire)
  2. per collegare due verbi:
    • 昨天zuótiān 下午xiàwǔ 学习xuéxí 并且bìngqiě 健身jiànshēn (Ieri pomeriggio ho studiato e mi sono allenato)
    • 参加cānjiā le 考试kǎoshì 并且bìngqiě 通过tōngguō le (Lei ha fatto l'esame e l'ha passato)
Inizio pagina