I pronomi interrogativi in tedesco
Introduzione
I pronomi interrogativi fungono da sostituto per una parte della frase di cui non si conoscono le caratteristiche.
"il pronome interrogativo" in tedesco si dice "das Interrogativpronomen -" oppure "das Fragewort -¨er"
I pronomi interrogativi
Pronomen | Pronome | Pronomen | Pronome | |
---|---|---|---|---|
wer | chi (nominativo) | wann | quando | |
wen | chi (accusativo) | warum | perché | |
wem | a chi (dativo) | wie | come | |
wessen | di chi (genitivo) | wie viel | quanto (quantità) | |
was | cosa | wie sehr | quanto (intensità) | |
wo | dove (stato in luogo) | wie lang | quanto (durata) | |
wohin | dove (moto a luogo) | welche | quale | |
woher | da dove (provenienza) |
Nel linguaggio informale si preferisce l'uso di "von wem"anziché "wessen".
Esitono altri tre sinonimi di "warum": "wieso", "weshalb" e "weswegen". Il più comune "warum" serve a domandare riguardo il motivo, "wieso" riguardo la causa, mentre si usano "weshalb" e "weswegen" per chiedere riguardo lo scopo.
Nel linguaggio di tutti i giorni "weshalb" e "wesegen" sono poco utilizzati, si preferisce l'uso di "warum" e "wieso". Quest'ultimo viene impiegato molto come un "perché" enfatizzato, visto che è l'unico che termina in vocale e quindi può durare più a lungo il suono, inoltre è più facile da pronunciare.
"welche" deve essere declinato in base al caso grammaticale.
La costruzione "was für ein"
Una costruzione particolare è data da "was für ein". Questa può essere tradotta con "che (tipo)". Si noti che la declinazione di "ein" deve corrispondere al verbo e non a "für".
- Was für ein Typ bist du!? (Ma che tipo sei!?)
- Was für einen guten deutschen Wein können Sie mir empfehlen? (Che buon vino tedesco mi può consigliare?)
"was für ein" può essere usato anche in modo esclamativo:
- Was für ein schlimmer Mensch! (Che persona orribile!)
- Was für eine Möglichkeit hast du vermisst! (Che occasione hai perso!)
Tabella declinazioni "welch-"
Maschile | Femminile | Neutro | Plurale | |
---|---|---|---|---|
Nominativo | welcher | welche | welches | welche |
Genitivo | welches | welcher | welches | welcher |
Dativo | welchem | welcher | welchem | welchen |
Accusativo | welchen | welche | welches | welche |
Il pronome interrogativo "welche" serve a chiedere riguardo quale elemento sia stato scelto, mentre "was für ein" riguardo le proprietà dell'elemento:
- - Welches Auto hast du gekauft? - Das eine, das ich dir gestern gezeigt habe. ( - Quale auto hai comprato? - Quella che ti ho mostrato ieri.)
- - Was für ein Auto hast dir du gekauft? - Einen Sportwagen. ( - Che macchina ti sei comprato? - Una macchina soprtiva)
Esempi
- Wer bist du? (Chi sei?)
- Warum kommst du nicht? (Perché non vieni?)
- Wie lang dauert der Film? (Quanto dura il film?)
- Wohin geht ihr? (Dove andate?)
- Woher kommen Sie? (Da dove viene?)
- Wessen Handy ist das? (Di chi è questo telefono?)
- Von wem ist das Handy? (Di chi è questo telefono?)
Gli avverbi pronominali nella costruzione delle domande
Una categoria di pronomi interrogativi è data dagli avverbi pronominali (das Pronominaladverb -ien) che iniziano con "wo-". Essi sono formati da "wo-" + preposizione, si frappone una "-r-" tra i due elementi se la preposizione inizia per vocale.
- Wonach suchst du? (Cosa stai cercando?)
- Woran denkst du? (A cosa stai pensando?)
- Worauf wartest du? (Cosa stai aspettando?)
Nel linguaggio informale è possibile la costruzione preposizione + "was":
- Nach was suchst du? (Cosa stai cercando?)
- An was denkst du? (A cosa stai pensando?)
- Auf was wartest du? (Cosa stai aspettando?)
In caso l'oggetto della preposizione sia una persona, allora è obbligatoria la costruzione preposizione + "wen/ wem":
- An wen denkst du? (A chi stai pensando?)
- Auf wen wartest du? (A chi stai aspettando?)
- Nach wem suchst du? (Chi stai cercando?)
- Mit wem gehst du aus? (Con chi esci?)