I pronomi interrogativi in tedesco
Introduzione
I pronomi interrogativi fungono da sostituto per una parte della frase di cui non si conoscono le caratteristiche.
"il pronome interrogativo" in tedesco si dice "das Interrogativpronomen -" oppure "das Fragewort -¨er"
I pronomi interrogativi
Pronomen | Pronome | Pronomen | Pronome | |
---|---|---|---|---|
wer | chi (nominativo) | wann | quando | |
wen | chi (accusativo) | warum | perché | |
wem | a chi (dativo) | wie | come | |
wessen | di chi (genitivo) | wie viel | quanto (quantità) | |
was | cosa | wie sehr | quanto (intensità) | |
wo | dove (stato in luogo) | wie lang | quanto (durata) | |
wohin | dove (moto a luogo) | welche | quale | |
woher | da dove (provenienza) |
Nel linguaggio informale si preferisce l'uso di "von wem"anziché "wessen".
Esitono altri tre sinonimi di "warum": "wieso", "weshalb" e "weswegen". Il più comune "warum" serve a domandare riguardo il motivo, "wieso" riguardo la causa, mentre si usano "weshalb" e "weswegen" per chiedere riguardo lo scopo.
Nel linguaggio di tutti i giorni "weshalb" e "wesegen" sono poco utilizzati, si preferisce l'uso di "warum" e "wieso". Quest'ultimo viene impiegato molto come un "perché" enfatizzato, visto che è l'unico che termina in vocale e quindi può durare più a lungo il suono, inoltre è più facile da pronunciare.
"welche" deve essere declinato in base al caso grammaticale.
La costruzione "was für ein"
Una costruzione particolare è data da "was für ein". Questa può essere tradotta con "che (tipo)". Si noti che la declinazione di "ein" deve corrispondere al verbo e non a "für".
- Was für ein Typ bist du!?
(Ma che tipo sei!?) - Was für einen guten deutschen Wein können Sie mir empfehlen?
(Che buon vino tedesco mi può consigliare?)
"was für ein" può essere usato anche in modo esclamativo:
- Was für ein schlimmer Mensch!
(Che persona orribile!) - Was für eine Möglichkeit hast du vermisst!
(Che occasione hai perso!)
Tabella declinazioni "welch-"
Maschile | Femminile | Neutro | Plurale | |
---|---|---|---|---|
Nominativo | welcher | welche | welches | welche |
Genitivo | welches | welcher | welches | welcher |
Dativo | welchem | welcher | welchem | welchen |
Accusativo | welchen | welche | welches | welche |
Il pronome interrogativo "welche" serve a chiedere riguardo quale elemento sia stato scelto, mentre "was für ein" riguardo le proprietà dell'elemento:
- - Welches Auto hast du gekauft? - Das eine, das ich dir gestern gezeigt habe.
( - Quale auto hai comprato? - Quella che ti ho mostrato ieri.) - - Was für ein Auto hast dir du gekauft? - Einen Sportwagen.
( - Che macchina ti sei comprato? - Una macchina soprtiva)
Esempi
- Wer bist du?
(Chi sei?) - Warum kommst du nicht?
(Perché non vieni?) - Wie lang dauert der Film?
(Quanto dura il film?) - Wohin geht ihr?
(Dove andate?) - Woher kommen Sie?
(Da dove viene?) - Wessen Handy ist das?
(Di chi è questo telefono?) - Von wem ist das Handy?
(Di chi è questo telefono?)
Gli avverbi pronominali nella costruzione delle domande
Una categoria di pronomi interrogativi è data dagli avverbi pronominali (das Pronominaladverb -ien) che iniziano con "wo-". Essi sono formati da "wo-" + preposizione, si frappone una "-r-" tra i due elementi se la preposizione inizia per vocale.
- Wonach suchst du?
(Cosa stai cercando?) - Woran denkst du?
(A cosa stai pensando?) - Worauf wartest du?
(Cosa stai aspettando?)
Nel linguaggio informale è possibile la costruzione preposizione + "was":
- Nach was suchst du?
(Cosa stai cercando?) - An was denkst du?
(A cosa stai pensando?) - Auf was wartest du?
(Cosa stai aspettando?)
In caso l'oggetto della preposizione sia una persona, allora è obbligatoria la costruzione preposizione + "wen/ wem":
- An wen denkst du?
(A chi stai pensando?) - Auf wen wartest du?
(A chi stai aspettando?) - Nach wem suchst du?
(Chi stai cercando?) - Mit wem gehst du aus?
(Con chi esci?)