Differenza tra some e any
Introduzione
Some e any possono avere sia funzione di pronome indefinito che di aggettivo. Essi sono invariabili per genere e numero e possono tradursi con "un po' di/ alcuni", ma anche con quelli che sono gli articoli partitivi in italiano.
Quando uasati in funzione di aggettivi indefiniti, "some" e "any" possono essere seguiti o da sostantivi numerabili plurali o da sostantivi non numerabili singolari:
- Some foods can hurt your health.
(Alcuni/ Certi cibi possono danneggiare la tua salute) - I want some water.
(Voglio dell'acqua)
Some
L' indefinito "some" si usa con il significato di "un po' di/ alcuni":
- in frasi affermative:
- I have extra money, do you want some?
(Ho dei soldi in più, ne vuoi un po'?) - Some good habits will definetely improve your life.
(Alcune buone abitudini miglioreranno sicuramente la tua vita)
- I have extra money, do you want some?
- in frasi interrogative per offerte e richieste:
- Do you want some fries?
(Vuoi delle patatine?) - May I have some time to think?
(Posso avere un po' di tempo per pensare?)
- Do you want some fries?
- in frasi interrogative o negative, quando l'oggetto a cui si riferisce è delimitato (caso in cui è sostituibile con "certi"):
- They don't like some of the drinks on the table.
(A loro non piacciono alcuni/ certi dei drink sul tavolo) - Why don't you eat some veggies?
(Perché non mangi alcune/ certe verdure?)
Il secondo esempio può esprimere sia interesse nel perché l'interlocutore non mangi certe verdure sia un consiglio, ovvero quello di mangiare più verdure.
- They don't like some of the drinks on the table.
- in domande retoriche o comunque in cui ci si aspetta o si spera una risposta affermativa:
- Did you some of the dishes?
(Hai lavato qualche piatto?) - - I invited some friends over for the evening. - You invited some friends!?
( - Ho invitato alcuni amici a casa per la serata. - Hai invitato degli amici!?)
- Did you some of the dishes?
"Some", con il significato di "un certo" può essere seguito da un sostantivo singolare:
- Someday I will do it.
(Un giorno lo farò) - Some friend of mine told me they like you.
(Un certo mio amico mi ha detto che gli piaci)
Può significare "circa" se usato con riferimento ad un numerale:
- There were some twenty people at the meeting.
(C' erano sulle venti persone alla riunione) - Our school has some five hundred students.
(La nostra scuola ha circa cinquecento studenti)
Any
Si usa "any":
- in frasi affermative, con il significato di "qualunque":
- Any time is fine with me.
(Per me va bene qualsiasi ora) - With that cute little face you can get any job.
(Con quel visino carino puoi ottenere qualsiasi lavoro)
- Any time is fine with me.
- in frasi negative, per esprimere l'assenza totale del complemento che regge:
- We don't have any bottles left.
(Non abbiamo più bottiglie) - I don't want to hear any complaints.
(Non voglio sentire lamentele)
- We don't have any bottles left.
- in frasi interrogative per chiedere informazioni:
- Do you do any sports?
(Fai qualche sport?) - Is there any problem?
(C'è qualche problema?)
- Do you do any sports?
- in frasi dubitative:
- Who knows if we have any chance.
(Chissà se abbiamo qualche possibilità)
- Who knows if we have any chance.