Analisi Lingue

    I sostantivi con preposizione in tedesco

    Introduzione

    In questa pagina sono presentati i più importanti sostantivi che necessitano di preposizioni per reggere il proprio complemento.

    Lista dei sostantivi con preposizione

    Nella seguente tabella i sostantivi sono ordinati alfabeticamente, in caso li si vogliano raggruppare per preposizione e caso inserire nella barra di ricerca una delle seguenti combinazioni (comprariranno comunque sia alcuni che non c’entrano):

    • an (+Akk.)
    • an (+Dat.)
    • auf (+Akk.)
    • bei (+Dat.)
    • für (+Akk.)
    • gegen (+Akk.)
    • in (+Akk.)
    • in (+Dat.)
    • mit (+Dat.)
    • nach (+Dat.)
    • um (+Akk.)
    • über (+Akk.)
    • von (+Dat.)
    • vor (+Dat.)
    • zu (+Dat.).

    SubstantivSostantivoEsempio
    die Angst vor (+Dat.)
    -¨e
    la paura diWovor hast du Angst?
    (Di cosa hai paura?)
    der Anspruch auf (+Akk.)
    -¨e
    la pretesa a;il diritto aIhr Anspruch auf Erstattungen wurde verweigert.
    (La sua richiesta di rimborsi è stata negata)
    Sie haben Anspruch auf eine Woche Urlaub.
    (Ha diritto a una settimana di ferie)
    die Antwort auf (+Akk.)
    -en
    la risposta aWerden wir jemals eine Antwort auf dieses Problem finden?
    (Troveremo mai una risposta a questo problema?)
    der Appetit auf (+Akk.)
    la voglia di
    (ambito alimentare)
    Ich habe Appetit an Süßigkeiten.
    (Ho voglia di dolci)
    die Arbeit an (+Dat.)
    -en
    il lavoro aWie läuft die Arbeit am Haus?
    (Come vanno i lavori alla casa?)
    die Aufnahme in (+Akk.)
    -n
    l'ammissione a/ inDie Aufnahme in diese Universität ist zu selektiv.
    (L'ammissione a questa università è troppo selettiva)
    die Ausnhame von (+Dat.)
    -n
    l'eccezione diAlle, mit Ausnahme von Jacob, können kommen.
    (Tutti, ad eccezione di Jacob, possono venire)
    die Ähnlichkeit mit (+Dat.)
    -en
    la somiglianza conDie Ähnlichkeit mit Ihrer Arbeit ist offensichtlich.
    (La somiglianza con il tuo lavoro è palese)
    der Bedarf an (+Dat.)
    -e
    il fabbisogno diDer Bedarf an Strom wird weiter steigen.
    (Il fabbisogno di elettricità continuerà a crescere)
    die Begeisterung für (+Akk.)
    l'entusiasmo perDie Begeisterung für den Erfolg war groß.
    (C'era grande entusiasmo per il successo)
    der Beitrag zu (+Dat.)
    -¨e
    il contributo aDas ist mein Beitrag zum Werk.
    (Questo è il mio contributo al lavoro)
    die Berechtigung zu (+Dat.)
    -en
    l'autorizzazione a/ perWenn man Lehrer werden will, muss man zuerst die Berechtigung zum Unterrichten erhalten.
    (Se si vuole fare l'insegnante, prima si deve ottenere l'autorizzazione ad insegnare)
    der Bericht über (+Akk.)
    -e
    il rappporto su (resoconto)Haben Sie den Bericht über den Krieg schon erhalten?
    (Hai già ricevuto il rapporto sulla guerra?)
    der Beweis für (+Akk.)
    -e
    la prova diWo ist der Beweis für deine Unschuld?
    (Dov'è la prova della tua innocenza?)
    die Bewerbung um (+Akk.)
    -en
    la candidatura aMorgen schicke ich meine Bewerbung um die Stelle als Programmierer ab.
    (Domani invio la candidatura per il posto di programmatore)
    die Beziehung zu (+Dat.)
    -en
    la relazione conDie Vereinigten Staaten haben keine guten Beziehungen zu Russland.
    (Gli Stati Uniti non hanno buone relazioni con la Russia)
    der Bezug auf (+Akk.)
    -¨e
    il riferimento aIm Bezug auf die gestrige Konferenz habe ich noch viel zu sagen.
    (In merito alla conferenza di ieri ho ancora molto da dire)
    die Bitte um (+Akk.)
    -n
    la richiestaIhrer Bitte um weitere Erläuterungen können wir nicht nachkommen.
    (Non possiamo soddisfare la sua richiesta per ulteriori spiegazioni)
    der Dank für (+Akk.)
    -e
    il ringraziamento perVielen Dank für den Ratschlag!
    (Grazie mille per il consiglio!)
    die Diskussion über (+Akk.)
    -en
    la discussione suÜber welches Thema war die Diskussion?
    (Su che argomento era la discussione?)
    die Eifersucht auf (+Akk.)
    -¨e
    la gelosia per/ verso diSeine Eifersucht auf sie ist immens.
    (La sua gelosia verso di/ per lei è immensa)
    die Einladung (+Dat)
    -en
    l'invito a/ perHast du die Einladung zu der Party bekommen?
    (Hai ricevuto l'invito alla festa?)
    die Erfahrung in (+Dat.)
    -en
    l'esperienza inIch habe viel Erfahrung im Webdesign.
    (Ho molta esperienza nel web design)
    die Erinnerung an (+Akk.)
    -en
    il ricordo diDie Erinnerung an meine Eltern ist sehr lebendig.
    (Il ricordo dei miei genitori è assai vivido)
    der Fan von (+Dat.)
    -s
    il fan diIch bin ein Fan von neuen Technologien.
    (Sono un fan delle nuove tecnologie)
    die Fähigkeit zu (+Dat.)
    -en
    la capacità diDie Fähigkeit zur Selbstbeherrschung ist unerlässlich.
    (La capacità di autocontrollo è essenziale)
    die Frage nach (+Dat.)
    -en
    la domanda su/ diWie lautete die Frage nach einer besseren Zukunft?
    (Com' era la domanda su un futuro migliore?)
    die Frage von (+Dat.)
    -n
    la questione diIch habe der Frage von anständigen Arbeitszustände eine Lösung gefunden.
    die Freude über (+Akk.)
    -n
    la contentezza perDie Freude der Kinder über die Weihnachtsgeschenke war groß.
    (La gioia dei bambini per i regali di natale era grande)
    die Freundschaft mit (+Dat.)
    -en
    l'amicizia conWie begann deine Freundschaft mit Markus?
    (Come è iniziata la tua amicizia con Markus?)
    die Furcht vor (+Dat.)
    la paura diEr hat Furcht vor Spinnen.
    (Ha paura dei ragni)
    der Glaube an (+Akk)
    -n
    la fede in;la credenza inDer Glaube an Gott ist eine Sache des Mittelalters.
    (La fede in Dio è una cosa del Medioevo)
    der Grund für (+Akk.)
    -¨e
    il motivo, la ragione per/ diWas ist der Grund für ein solches Verhalten?
    (Qual è il motivo di un tale comportamento?)
    die Hilfe bei (+Dat.)
    -n
    l'aiuto in/ conWir brauchen Hilfe bei der Zubereitung der Speisen.
    (Abbiamo bisogno di aiuto per la preparazione dei piatti)
    die Hoffnung auf (+Akk.)
    -en
    la speranza diDie Hoffnung auf Erholung lässt imemr mehr nach.
    (La speranza di ripresa si affievolisce sempre di più)
    das Interesse an (+Dat)
    -n
    l'interesse perSie hat ein großes Interesse an Mode.
    (Ha un grande interesse per la moda)
    der Kampf für (+Akk.)
    -¨e
    la lotta perWir werden den Kampf für höhere Löhne auf jeden Fall gewinnen.
    (Vinceremo certamente la lotta per l'aumento dei salari)
    der Kampf gegen (+Akk.)
    -¨e
    la lotta controKönnen wir den Kampf gegen den steigenden Meeresspiegel gewinnen?
    (Possiamo vincere la battaglia contro l'aumento del livello del mare?)
    der Kampf um (+Akk.)
    -¨e
    la lotta perWir werden unseren Kampf um Gerechtigkeit gewinen.
    (Vinceremo la nostra lotta per la giustizia)
    der Kontakt mit (+Dat.)
    -e
    il contatto conWir brauchen Kontakt mit dem Direktor der Firma.
    (Abbiamo bisogno di contatti con il direttore dell' azienda)
    die Kritik an (+Dat.)
    -en
    la critica aSeine Kritik an uns war zu heftig.
    (La sua critica nei nostri confronti è stata troppo severa)
    die Liebe zu (+Dat)
    -n
    l'amore perDer Mann tat es aus Liebe zu seinem Land.
    (L'uomo l'ha fatto per amore verso il suo Paese)
    die Lust auf (+Akk.)
    -¨e
    la voglia diIch habe Lust auf Schokolade.
    (Ho voglia di cioccolata)
    der Mangel an (+Dat.)
    la carenza diEin Mangel an Nährstoffen kann zu gesundheitlichen Problemen führen.
    (La mancanza di sostanze nutritive può comportare problemi di salute)
    die Nachfrage nach (+Dat.)
    -n
    la domanda, la richiesta diWerden wir mit der Nachfrage nach Lebensmittel umgehen könenn?
    (Saremo in grado di far fronte alla domanda di cibo?)
    die Reaktion auf (+Akk.)
    -en
    la reazione aJulias Reaktion auf seinen Kommentar war lustig.
    (La reazione di Julia al suo commento è stata divertente)
    das Recht auf (+Akk.)
    -e
    il diritto aIhr habt kein Recht an Freiheit.
    (Non avete alcun diritto alla libertà)
    der Respekt vor (+Dat.)
    il rispetto perDu hast keinen Respekt vor mir.
    (Non hai rispetto per me)
    die Rücksicht auf (+Akk.)
    -en
    il riguardo, la considerazione perEr nimmt keine Rücksicht auf Verluste.
    (Non ha alcun riguardo per le perdite)
    die Schuld an (+Dat.)
    -en
    la colpa perWer trägt die Schuld an den Geldverlusten des letzten Monats?
    (Chi detiene la colpa per la perdita di denaro del mese scorso?)
    der Schutz vor (+Dat.)
    -e
    la protezione daWas habt ihr zum Schutz vor der Sonne?
    (Cosa avete per proteggervi dal sole?)
    die Schwierigkeit mit (+Dat.)
    -en
    la difficoltà conWir sind auf Schwierigkeiten bei der Präsentation gestoßen.
    (Abbiamo incontrato difficoltà con la presentazione)
    die Sehnsucht nach (+Dat.)
    -¨e
    la nostalgia di;il desiderio diIch habe Sehnsucht nach meiner Freundin.
    (Ho nostalgia della mia ragazza)
    der Spaß an (+Dat.)
    -¨e
    il divertimento aDer kleine Olaf hat Spaß an Videospielen.
    (Il piccolo Olaf si diverte a giocare ai videogiochi)
    die Suche nach (+Dat.)
    -n
    la ricerca diWie läuft die Suche nach einem guten Job?
    (Come va la ricerca di un buon lavoro?)
    die Teilnahme an (+Dat.)
    -n
    la partecipazione aIst die Teilnahme an dem Ausflug kostenlos?
    (La partecipazione alla gita è gratuita?)
    die Teilung in (+Akk.)
    -en
    la divisione inIn diesem Fall ist es einfach unmöglich, eine arithmetische Teilung in zwei gleiche Hälften vorzunehmen.
    (In questo caso è semplicemente impossibile eseguire una divisione aritmetica per ottenere due metà identiche)
    der Traum von (+Dat.)
    -¨e
    il sogno diDie Frage von Krieg oder Frieden liegt in den Händen der Amerikaner.
    (La questione di guerra o pace è nelle mani degli americani)
    der Umgang mit (+Dat.)
    il trattamento diDas Dokument regelt den korrekten Ablauf für den Umgang mit Beschwerden.
    (Il documento regola il corretto processo per il trattamento delle lamententele)
    die Verbindung mit (+Dat.)
    -en
    il collegamento, il contatto conWir müssen mit ihnen in Verbindung bleiben.
    (Dobbiamo rimanere in contatto con loro)
    das Vergnügen an (+Dat.)
    -
    il divertimento, il piacere aEs ist ein Vergnügen, an der heutigen Aussprache teilzunehmen.
    (È un piacere partecipare al dibattito di oggi)
    das Verhältnis zu (+Dat.)
    -se
    il rapporto conUnser Unternehmen hat ein besonders gutes Verhältnis zur Regierung.
    (La nostra azienda ha un rapporto particolarmente buono con il governo)
    das Vertrauen zu (+Dat.)
    la fiducia inSie haben Vertrauen zu uns.
    (Hanno fiducia in noi)
    das Wissen um (+Akk.)
    la conoscenza di
    der Wunsch nach (+Dat.)
    -¨e
    il desiderio diMein Wunsch nach mehr Geld ist ständig vorhanden.
    (Il mio desiderio di avere più soldi è costante)
    die Zulassung zu (+Dat.)
    -en
    l'ammissione a
    der Zweifel an (+Dat.)
    -
    il dubbio inHabt ihr Zweifel an der Erklärung?
    (Avete dubbi sulla spiegazione?)