I sostantivi con preposizione in tedesco
Introduzione
In questa pagina sono presentati i più importanti sostantivi che necessitano di preposizioni per reggere il proprio complemento.
Lista dei sostantivi con preposizione
Nella seguente tabella i sostantivi sono ordinati alfabeticamente, in caso li si vogliano raggruppare per preposizione e caso inserire nella barra di ricerca una delle seguenti combinazioni (comprariranno comunque sia alcuni che non c'entrano):
- an (+Akk.)
- an (+Dat.)
- auf (+Akk.)
- bei (+Dat.)
- für (+Akk.)
- gegen (+Akk.)
- in (+Akk.)
- in (+Dat.)
- mit (+Dat.)
- nach (+Dat.)
- um (+Akk.)
- über (+Akk.)
- von (+Dat.)
- vor (+Dat.)
- zu (+Dat.).
Substantiv | Sostantivo | Esempio |
---|---|---|
die Angst vor (+Dat.) -¨e | la paura di | Wovor hast du Angst? (Di cosa hai paura?) |
der Anspruch auf (+Akk.) -¨e | la pretesa a;il diritto a | Ihr Anspruch auf Erstattungen wurde verweigert. (La sua richiesta di rimborsi è stata negata) Sie haben Anspruch auf eine Woche Urlaub. (Ha diritto a una settimana di ferie) |
die Antwort auf (+Akk.) -en | la risposta a | Werden wir jemals eine Antwort auf dieses Problem finden? (Troveremo mai una risposta a questo problema?) |
der Appetit auf (+Akk.) | la voglia di (ambito alimentare) | Ich habe Appetit an Süßigkeiten. (Ho voglia di dolci) |
die Arbeit an (+Dat.) -en | il lavoro a | Wie läuft die Arbeit am Haus? (Come vanno i lavori alla casa?) |
die Aufnahme in (+Akk.) -n | l'ammissione a/ in | Die Aufnahme in diese Universität ist zu selektiv. (L'ammissione a questa università è troppo selettiva) |
die Ausnhame von (+Dat.) -n | l'eccezione di | Alle, mit Ausnahme von Jacob, können kommen. (Tutti, ad eccezione di Jacob, possono venire) |
die Ähnlichkeit mit (+Dat.) -en | la somiglianza con | Die Ähnlichkeit mit Ihrer Arbeit ist offensichtlich. (La somiglianza con il tuo lavoro è palese) |
der Bedarf an (+Dat.) -e | il fabbisogno di | Der Bedarf an Strom wird weiter steigen. (Il fabbisogno di elettricità continuerà a crescere) |
die Begeisterung für (+Akk.) | l'entusiasmo per | Die Begeisterung für den Erfolg war groß. (C'era grande entusiasmo per il successo) |
der Beitrag zu (+Dat.) -¨e | il contributo a | Das ist mein Beitrag zum Werk. (Questo è il mio contributo al lavoro) |
die Berechtigung zu (+Dat.) -en | l'autorizzazione a/ per | Wenn man Lehrer werden will, muss man zuerst die Berechtigung zum Unterrichten erhalten. (Se si vuole fare l'insegnante, prima si deve ottenere l'autorizzazione ad insegnare) |
der Bericht über (+Akk.) -e | il rappporto su (resoconto) | Haben Sie den Bericht über den Krieg schon erhalten? (Hai già ricevuto il rapporto sulla guerra?) |
der Beweis für (+Akk.) -e | la prova di | Wo ist der Beweis für deine Unschuld? (Dov'è la prova della tua innocenza?) |
die Bewerbung um (+Akk.) -en | la candidatura a | Morgen schicke ich meine Bewerbung um die Stelle als Programmierer ab. (Domani invio la candidatura per il posto di programmatore) |
die Beziehung zu (+Dat.) -en | la relazione con | Die Vereinigten Staaten haben keine guten Beziehungen zu Russland. (Gli Stati Uniti non hanno buone relazioni con la Russia) |
der Bezug auf (+Akk.) -¨e | il riferimento a | Im Bezug auf die gestrige Konferenz habe ich noch viel zu sagen. (In merito alla conferenza di ieri ho ancora molto da dire) |
die Bitte um (+Akk.) -n | la richiesta | Ihrer Bitte um weitere Erläuterungen können wir nicht nachkommen. (Non possiamo soddisfare la sua richiesta per ulteriori spiegazioni) |
der Dank für (+Akk.) -e | il ringraziamento per | Vielen Dank für den Ratschlag! (Grazie mille per il consiglio!) |
die Diskussion über (+Akk.) -en | la discussione su | Über welches Thema war die Diskussion? (Su che argomento era la discussione?) |
die Eifersucht auf (+Akk.) -¨e | la gelosia per/ verso di | Seine Eifersucht auf sie ist immens. (La sua gelosia verso di/ per lei è immensa) |
die Einladung (+Dat) -en | l'invito a/ per | Hast du die Einladung zu der Party bekommen? (Hai ricevuto l'invito alla festa?) |
die Erfahrung in (+Dat.) -en | l'esperienza in | Ich habe viel Erfahrung im Webdesign. (Ho molta esperienza nel web design) |
die Erinnerung an (+Akk.) -en | il ricordo di | Die Erinnerung an meine Eltern ist sehr lebendig. (Il ricordo dei miei genitori è assai vivido) |
der Fan von (+Dat.) -s | il fan di | Ich bin ein Fan von neuen Technologien. (Sono un fan delle nuove tecnologie) |
die Fähigkeit zu (+Dat.) -en | la capacità di | Die Fähigkeit zur Selbstbeherrschung ist unerlässlich. (La capacità di autocontrollo è essenziale) |
die Frage nach (+Dat.) -en | la domanda su/ di | Wie lautete die Frage nach einer besseren Zukunft? (Com' era la domanda su un futuro migliore?) |
die Frage von (+Dat.) -n | la questione di | Ich habe der Frage von anständigen Arbeitszustände eine Lösung gefunden. |
die Freude über (+Akk.) -n | la contentezza per | Die Freude der Kinder über die Weihnachtsgeschenke war groß. (La gioia dei bambini per i regali di natale era grande) |
die Freundschaft mit (+Dat.) -en | l'amicizia con | Wie begann deine Freundschaft mit Markus? (Come è iniziata la tua amicizia con Markus?) |
die Furcht vor (+Dat.) | la paura di | Er hat Furcht vor Spinnen. (Ha paura dei ragni) |
der Glaube an (+Akk) -n | la fede in;la credenza in | Der Glaube an Gott ist eine Sache des Mittelalters. (La fede in Dio è una cosa del Medioevo) |
der Grund für (+Akk.) -¨e | il motivo, la ragione per/ di | Was ist der Grund für ein solches Verhalten? (Qual è il motivo di un tale comportamento?) |
die Hilfe bei (+Dat.) -n | l'aiuto in/ con | Wir brauchen Hilfe bei der Zubereitung der Speisen. (Abbiamo bisogno di aiuto per la preparazione dei piatti) |
die Hoffnung auf (+Akk.) -en | la speranza di | Die Hoffnung auf Erholung lässt imemr mehr nach. (La speranza di ripresa si affievolisce sempre di più) |
das Interesse an (+Dat) -n | l'interesse per | Sie hat ein großes Interesse an Mode. (Ha un grande interesse per la moda) |
der Kampf für (+Akk.) -¨e | la lotta per | Wir werden den Kampf für höhere Löhne auf jeden Fall gewinnen. (Vinceremo certamente la lotta per l'aumento dei salari) |
der Kampf gegen (+Akk.) -¨e | la lotta contro | Können wir den Kampf gegen den steigenden Meeresspiegel gewinnen? (Possiamo vincere la battaglia contro l'aumento del livello del mare?) |
der Kampf um (+Akk.) -¨e | la lotta per | Wir werden unseren Kampf um Gerechtigkeit gewinen. (Vinceremo la nostra lotta per la giustizia) |
der Kontakt mit (+Dat.) -e | il contatto con | Wir brauchen Kontakt mit dem Direktor der Firma. (Abbiamo bisogno di contatti con il direttore dell' azienda) |
die Kritik an (+Dat.) -en | la critica a | Seine Kritik an uns war zu heftig. (La sua critica nei nostri confronti è stata troppo severa) |
die Liebe zu (+Dat) -n | l'amore per | Der Mann tat es aus Liebe zu seinem Land. (L'uomo l'ha fatto per amore verso il suo Paese) |
die Lust auf (+Akk.) -¨e | la voglia di | Ich habe Lust auf Schokolade. (Ho voglia di cioccolata) |
der Mangel an (+Dat.) -¨ | la carenza di | Ein Mangel an Nährstoffen kann zu gesundheitlichen Problemen führen. (La mancanza di sostanze nutritive può comportare problemi di salute) |
die Nachfrage nach (+Dat.) -n | la domanda, la richiesta di | Werden wir mit der Nachfrage nach Lebensmittel umgehen könenn? (Saremo in grado di far fronte alla domanda di cibo?) |
die Reaktion auf (+Akk.) -en | la reazione a | Julias Reaktion auf seinen Kommentar war lustig. (La reazione di Julia al suo commento è stata divertente) |
das Recht auf (+Akk.) -e | il diritto a | Ihr habt kein Recht an Freiheit. (Non avete alcun diritto alla libertà) |
der Respekt vor (+Dat.) | il rispetto per | Du hast keinen Respekt vor mir. (Non hai rispetto per me) |
die Rücksicht auf (+Akk.) -en | il riguardo, la considerazione per | Er nimmt keine Rücksicht auf Verluste. (Non ha alcun riguardo per le perdite) |
die Schuld an (+Dat.) -en | la colpa per | Wer trägt die Schuld an den Geldverlusten des letzten Monats? (Chi detiene la colpa per la perdita di denaro del mese scorso?) |
der Schutz vor (+Dat.) -e | la protezione da | Was habt ihr zum Schutz vor der Sonne? (Cosa avete per proteggervi dal sole?) |
die Schwierigkeit mit (+Dat.) -en | la difficoltà con | Wir sind auf Schwierigkeiten bei der Präsentation gestoßen. (Abbiamo incontrato difficoltà con la presentazione) |
die Sehnsucht nach (+Dat.) -¨e | la nostalgia di;il desiderio di | Ich habe Sehnsucht nach meiner Freundin. (Ho nostalgia della mia ragazza) |
der Spaß an (+Dat.) -¨e | il divertimento a | Der kleine Olaf hat Spaß an Videospielen. (Il piccolo Olaf si diverte a giocare ai videogiochi) |
die Suche nach (+Dat.) -n | la ricerca di | Wie läuft die Suche nach einem guten Job? (Come va la ricerca di un buon lavoro?) |
die Teilnahme an (+Dat.) -n | la partecipazione a | Ist die Teilnahme an dem Ausflug kostenlos? (La partecipazione alla gita è gratuita?) |
die Teilung in (+Akk.) -en | la divisione in | In diesem Fall ist es einfach unmöglich, eine arithmetische Teilung in zwei gleiche Hälften vorzunehmen. (In questo caso è semplicemente impossibile eseguire una divisione aritmetica per ottenere due metà identiche) |
der Traum von (+Dat.) -¨e | il sogno di | Die Frage von Krieg oder Frieden liegt in den Händen der Amerikaner. (La questione di guerra o pace è nelle mani degli americani) |
der Umgang mit (+Dat.) | il trattamento di | Das Dokument regelt den korrekten Ablauf für den Umgang mit Beschwerden. (Il documento regola il corretto processo per il trattamento delle lamententele) |
die Verbindung mit (+Dat.) -en | il collegamento, il contatto con | Wir müssen mit ihnen in Verbindung bleiben. (Dobbiamo rimanere in contatto con loro) |
das Vergnügen an (+Dat.) - | il divertimento, il piacere a | Es ist ein Vergnügen, an der heutigen Aussprache teilzunehmen. (È un piacere partecipare al dibattito di oggi) |
das Verhältnis zu (+Dat.) -se | il rapporto con | Unser Unternehmen hat ein besonders gutes Verhältnis zur Regierung. (La nostra azienda ha un rapporto particolarmente buono con il governo) |
das Vertrauen zu (+Dat.) | la fiducia in | Sie haben Vertrauen zu uns. (Hanno fiducia in noi) |
das Wissen um (+Akk.) | la conoscenza di | |
der Wunsch nach (+Dat.) -¨e | il desiderio di | Mein Wunsch nach mehr Geld ist ständig vorhanden. (Il mio desiderio di avere più soldi è costante) |
die Zulassung zu (+Dat.) -en | l'ammissione a | |
der Zweifel an (+Dat.) - | il dubbio in | Habt ihr Zweifel an der Erklärung? (Avete dubbi sulla spiegazione?) |