I sostantivi con preposizione in tedesco
Introduzione
In questa pagina sono presentati i più importanti sostantivi che necessitano di preposizioni per reggere il proprio complemento.
Lista dei sostantivi con preposizione
Nella seguente tabella i sostantivi sono ordinati alfabeticamente, in caso li si vogliano raggruppare per preposizione e caso inserire nella barra di ricerca una delle seguenti combinazioni (comprariranno comunque sia alcuni che non c’entrano):
- an (+Akk.)
- an (+Dat.)
- auf (+Akk.)
- bei (+Dat.)
- für (+Akk.)
- gegen (+Akk.)
- in (+Akk.)
- in (+Dat.)
- mit (+Dat.)
- nach (+Dat.)
- um (+Akk.)
- über (+Akk.)
- von (+Dat.)
- vor (+Dat.)
- zu (+Dat.).
Substantiv | Sostantivo | Esempio |
---|---|---|
die Angst vor (+Dat.) -¨e |
la paura di | Wovor hast du Angst?
(Di cosa hai paura?) |
der Anspruch auf (+Akk.) -¨e |
la pretesa a; il diritto a | Ihr Anspruch auf Erstattungen wurde verweigert.
(La sua richiesta di rimborsi è stata negata) Sie haben Anspruch auf eine Woche Urlaub. (Ha diritto a una settimana di ferie) |
die Antwort auf (+Akk.) -en |
la risposta a | Werden wir jemals eine Antwort auf dieses Problem finden?
(Troveremo mai una risposta a questo problema?) |
der Appetit auf (+Akk.) |
la voglia di
(ambito alimentare) |
Ich habe Appetit an Süßigkeiten.
(Ho voglia di dolci) |
die Arbeit an (+Dat.) -en |
il lavoro a | Wie läuft die Arbeit am Haus?
(Come vanno i lavori alla casa?) |
die Aufnahme in (+Akk.) -n |
l'ammissione a/ in | Die Aufnahme in diese Universität ist zu selektiv.
(L'ammissione a questa università è troppo selettiva) |
die Ausnhame von (+Dat.) -n |
l'eccezione di | Alle, mit Ausnahme von Jacob, können kommen.
(Tutti, ad eccezione di Jacob, possono venire) |
die Ähnlichkeit mit (+Dat.) -en |
la somiglianza con | Die Ähnlichkeit mit Ihrer Arbeit ist offensichtlich.
(La somiglianza con il tuo lavoro è palese) |
der Bedarf an (+Dat.) -e |
il fabbisogno di | Der Bedarf an Strom wird weiter steigen.
(Il fabbisogno di elettricità continuerà a crescere) |
die Begeisterung für (+Akk.) |
l'entusiasmo per | Die Begeisterung für den Erfolg war groß.
(C'era grande entusiasmo per il successo) |
der Beitrag zu (+Dat.) -¨e |
il contributo a | Das ist mein Beitrag zum Werk.
(Questo è il mio contributo al lavoro) |
die Berechtigung zu (+Dat.) -en |
l'autorizzazione a/ per | Wenn man Lehrer werden will, muss man zuerst die Berechtigung zum Unterrichten erhalten.
(Se si vuole fare l'insegnante, prima si deve ottenere l'autorizzazione ad insegnare) |
der Bericht über (+Akk.) -e |
il rappporto su (resoconto) | Haben Sie den Bericht über den Krieg schon erhalten?
(Hai già ricevuto il rapporto sulla guerra?) |
der Beweis für (+Akk.) -e |
la prova di | Wo ist der Beweis für deine Unschuld?
(Dov'è la prova della tua innocenza?) |
die Bewerbung um (+Akk.) -en |
la candidatura a | Morgen schicke ich meine Bewerbung um die Stelle als Programmierer ab.
(Domani invio la candidatura per il posto di programmatore) |
die Beziehung zu (+Dat.) -en |
la relazione con | Die Vereinigten Staaten haben keine guten Beziehungen zu Russland.
(Gli Stati Uniti non hanno buone relazioni con la Russia) |
der Bezug auf (+Akk.) -¨e |
il riferimento a | Im Bezug auf die gestrige Konferenz habe ich noch viel zu sagen.
(In merito alla conferenza di ieri ho ancora molto da dire) |
die Bitte um (+Akk.) -n |
la richiesta | Ihrer Bitte um weitere Erläuterungen können wir nicht nachkommen.
(Non possiamo soddisfare la sua richiesta per ulteriori spiegazioni) |
der Dank für (+Akk.) -e |
il ringraziamento per | Vielen Dank für den Ratschlag!
(Grazie mille per il consiglio!) |
die Diskussion über (+Akk.) -en |
la discussione su | Über welches Thema war die Diskussion?
(Su che argomento era la discussione?) |
die Eifersucht auf (+Akk.) -¨e |
la gelosia per/ verso di | Seine Eifersucht auf sie ist immens.
(La sua gelosia verso di/ per lei è immensa) |
die Einladung (+Dat) -en |
l'invito a/ per | Hast du die Einladung zu der Party bekommen?
(Hai ricevuto l'invito alla festa?) |
die Erfahrung in (+Dat.) -en |
l'esperienza in | Ich habe viel Erfahrung im Webdesign.
(Ho molta esperienza nel web design) |
die Erinnerung an (+Akk.) -en |
il ricordo di | Die Erinnerung an meine Eltern ist sehr lebendig.
(Il ricordo dei miei genitori è assai vivido) |
der Fan von (+Dat.) -s |
il fan di | Ich bin ein Fan von neuen Technologien.
(Sono un fan delle nuove tecnologie) |
die Fähigkeit zu (+Dat.) -en |
la capacità di | Die Fähigkeit zur Selbstbeherrschung ist unerlässlich.
(La capacità di autocontrollo è essenziale) |
die Frage nach (+Dat.) -en |
la domanda su/ di | Wie lautete die Frage nach einer besseren Zukunft?
(Com' era la domanda su un futuro migliore?) |
die Frage von (+Dat.) -n |
la questione di | Ich habe der Frage von anständigen Arbeitszustände eine Lösung gefunden. |
die Freude über (+Akk.) -n |
la contentezza per | Die Freude der Kinder über die Weihnachtsgeschenke war groß.
(La gioia dei bambini per i regali di natale era grande) |
die Freundschaft mit (+Dat.) -en |
l'amicizia con | Wie begann deine Freundschaft mit Markus?
(Come è iniziata la tua amicizia con Markus?) |
die Furcht vor (+Dat.) |
la paura di | Er hat Furcht vor Spinnen.
(Ha paura dei ragni) |
der Glaube an (+Akk) -n |
la fede in; la credenza in | Der Glaube an Gott ist eine Sache des Mittelalters.
(La fede in Dio è una cosa del Medioevo) |
der Grund für (+Akk.) -¨e |
il motivo, la ragione per/ di | Was ist der Grund für ein solches Verhalten?
(Qual è il motivo di un tale comportamento?) |
die Hilfe bei (+Dat.) -n |
l'aiuto in/ con | Wir brauchen Hilfe bei der Zubereitung der Speisen.
(Abbiamo bisogno di aiuto per la preparazione dei piatti) |
die Hoffnung auf (+Akk.) -en |
la speranza di | Die Hoffnung auf Erholung lässt imemr mehr nach.
(La speranza di ripresa si affievolisce sempre di più) |
das Interesse an (+Dat) -n |
l'interesse per | Sie hat ein großes Interesse an Mode.
(Ha un grande interesse per la moda) |
der Kampf für (+Akk.) -¨e |
la lotta per | Wir werden den Kampf für höhere Löhne auf jeden Fall gewinnen.
(Vinceremo certamente la lotta per l'aumento dei salari) |
der Kampf gegen (+Akk.) -¨e |
la lotta contro | Können wir den Kampf gegen den steigenden Meeresspiegel gewinnen?
(Possiamo vincere la battaglia contro l'aumento del livello del mare?) |
der Kampf um (+Akk.) -¨e |
la lotta per | Wir werden unseren Kampf um Gerechtigkeit gewinen.
(Vinceremo la nostra lotta per la giustizia) |
der Kontakt mit (+Dat.) -e |
il contatto con | Wir brauchen Kontakt mit dem Direktor der Firma.
(Abbiamo bisogno di contatti con il direttore dell' azienda) |
die Kritik an (+Dat.) -en |
la critica a | Seine Kritik an uns war zu heftig.
(La sua critica nei nostri confronti è stata troppo severa) |
die Liebe zu (+Dat) -n |
l'amore per | Der Mann tat es aus Liebe zu seinem Land.
(L'uomo l'ha fatto per amore verso il suo Paese) |
die Lust auf (+Akk.) -¨e |
la voglia di | Ich habe Lust auf Schokolade.
(Ho voglia di cioccolata) |
der Mangel an (+Dat.) -¨ |
la carenza di | Ein Mangel an Nährstoffen kann zu gesundheitlichen Problemen führen.
(La mancanza di sostanze nutritive può comportare problemi di salute) |
die Nachfrage nach (+Dat.) -n |
la domanda, la richiesta di | Werden wir mit der Nachfrage nach Lebensmittel umgehen könenn?
(Saremo in grado di far fronte alla domanda di cibo?) |
die Reaktion auf (+Akk.) -en |
la reazione a | Julias Reaktion auf seinen Kommentar war lustig.
(La reazione di Julia al suo commento è stata divertente) |
das Recht auf (+Akk.) -e |
il diritto a | Ihr habt kein Recht an Freiheit.
(Non avete alcun diritto alla libertà) |
der Respekt vor (+Dat.) |
il rispetto per | Du hast keinen Respekt vor mir.
(Non hai rispetto per me) |
die Rücksicht auf (+Akk.) -en |
il riguardo, la considerazione per | Er nimmt keine Rücksicht auf Verluste.
(Non ha alcun riguardo per le perdite) |
die Schuld an (+Dat.) -en |
la colpa per | Wer trägt die Schuld an den Geldverlusten des letzten Monats?
(Chi detiene la colpa per la perdita di denaro del mese scorso?) |
der Schutz vor (+Dat.) -e |
la protezione da | Was habt ihr zum Schutz vor der Sonne?
(Cosa avete per proteggervi dal sole?) |
die Schwierigkeit mit (+Dat.) -en |
la difficoltà con | Wir sind auf Schwierigkeiten bei der Präsentation gestoßen.
(Abbiamo incontrato difficoltà con la presentazione) |
die Sehnsucht nach (+Dat.) -¨e |
la nostalgia di; il desiderio di | Ich habe Sehnsucht nach meiner Freundin.
(Ho nostalgia della mia ragazza) |
der Spaß an (+Dat.) -¨e |
il divertimento a | Der kleine Olaf hat Spaß an Videospielen.
(Il piccolo Olaf si diverte a giocare ai videogiochi) |
die Suche nach (+Dat.) -n |
la ricerca di | Wie läuft die Suche nach einem guten Job?
(Come va la ricerca di un buon lavoro?) |
die Teilnahme an (+Dat.) -n |
la partecipazione a | Ist die Teilnahme an dem Ausflug kostenlos?
(La partecipazione alla gita è gratuita?) |
die Teilung in (+Akk.) -en |
la divisione in | In diesem Fall ist es einfach unmöglich, eine arithmetische Teilung in zwei gleiche Hälften vorzunehmen.
(In questo caso è semplicemente impossibile eseguire una divisione aritmetica per ottenere due metà identiche) |
der Traum von (+Dat.) -¨e |
il sogno di | Die Frage von Krieg oder Frieden liegt in den Händen der Amerikaner.
(La questione di guerra o pace è nelle mani degli americani) |
der Umgang mit (+Dat.) |
il trattamento di | Das Dokument regelt den korrekten Ablauf für den Umgang mit Beschwerden.
(Il documento regola il corretto processo per il trattamento delle lamententele) |
die Verbindung mit (+Dat.) -en |
il collegamento, il contatto con | Wir müssen mit ihnen in Verbindung bleiben.
(Dobbiamo rimanere in contatto con loro) |
das Vergnügen an (+Dat.) - |
il divertimento, il piacere a | Es ist ein Vergnügen, an der heutigen Aussprache teilzunehmen.
(È un piacere partecipare al dibattito di oggi) |
das Verhältnis zu (+Dat.) -se |
il rapporto con | Unser Unternehmen hat ein besonders gutes Verhältnis zur Regierung.
(La nostra azienda ha un rapporto particolarmente buono con il governo) |
das Vertrauen zu (+Dat.) |
la fiducia in | Sie haben Vertrauen zu uns.
(Hanno fiducia in noi) |
das Wissen um (+Akk.) |
la conoscenza di | |
der Wunsch nach (+Dat.) -¨e |
il desiderio di | Mein Wunsch nach mehr Geld ist ständig vorhanden.
(Il mio desiderio di avere più soldi è costante) |
die Zulassung zu (+Dat.) -en |
l'ammissione a | |
der Zweifel an (+Dat.) - |
il dubbio in | Habt ihr Zweifel an der Erklärung?
(Avete dubbi sulla spiegazione?) |