La negazione con 不 bù e 没 méi in cinese
Introduzione
In cinese ci sono due principali avverbi di negazione: 不 bù e 没 méi. Essi hanno significato pressappoco identico, ma vanno utilizzati in contesti diversi.
La negazione con 不 bù
L' avverbio di negazione 不 va preposto al verbo, all'aggettivo o all'avverbio che si vuole negare. Le azioni negate da 不 possono essere presenti, abituali o future, ma mai passate. Si osservino i seguenti esempi:
- 我 不 喜欢 寒冷 的 气候 。 (Non mi piacciono i climi freddi)
- 我们 明天 不 来 。 (Domani non veniamo)
- 早上 他 不 喝 茶 。 (Solitamente la mattina non beve il tè)
Pronuncia di 不 bù
Quando precede un quarto tono, 不 passa ad un secondo tono:
- 她们 明天 不 会 去 工作 。 (Loro domani non vanno a lavoro)
- 你们 不 累 吗 ? (Non siete stanchi?)
La negazione con 没 méi
Con le azioni passate e con il verbo 有 yǒu, che significa "avere" oppure "esserci", non si può usare 不, casi in cui va invece 没 méi. Per le azioni passate esiste anche una forma estesa della negazione: 没有 méiyǒu. Ad esempio:
- 他 没 来 参加 会议 。 (Non è venuto alla riunione)
- 他 没有 来 参加 会议 。 (Non è venuto alla riunione)
- 我 没 有 时间 。 (Non ho tempo)
- 在 他 家 里 没 有 电视 。 (A casa sua non c'è la TV)