见 jiàn vs 见面 jiànmiàn
Introduzione
I due verbi 见 jiàn e 见面 jiànmiàn significano entrambi "incontrare/ incontrarsi", ma seguono costruzioni diverse della frase.
见 jiàn
Il verbo
- senza oggetto:
- 我们几点见?
(A che ora ci incontriamo?) - 她们两星期没见。
(Non si vedono da due settimane)
- 我们几点见?
- con un oggetto diretto:
- 我的朋友想见你。
(Il mio amico vuole vederti) - 我明天必须见老板。
(Domani devo incontrare il capo)
- 我的朋友想见你。
见面 jiànmiàn
Il verbo-oggetto
- senza oggetto:
- 我们几点见面?
(A che ora ci incontriamo?) - 她们两星期没见面。
(Non si vedono da due settimane)
- 我们几点见面?
- con un oggetto indiretto, introdotto da una tra le preposizioni
跟 gēn ,和 hé e与 yǔ :- 我的朋友想和你见面。
(Il mio amico si vuole vedere con te) - 我明天必须跟老板见面。
(Domani mi devo incontrare con il capo)
- 我的朋友想和你见面。
Nota: Un sinonimo di